Na frontach

W tej części nie zajmę się analizowaniem historii Polski, ale chcę ten rozdział poświęcić tym, którzy uczestniczyli w walkach i niejednokrotnie z frontu nie wracali lub wracali ranni.

Poszukując informacji o swoich dublańskich przodkach natknęłam się na stronę Cyfrowej Biblioteki Państwowej Górnej Austrii: Home – Oö Landsbibliothek (landesbibliothek.at)

Strona jest w języku niemieckim ale klikając prawy klawisz myszy i wybierając: tłumacz na język polski, otrzymujemy tłumaczenie strony i możemy korzystać, nawet jeśli język niemiecki jest nam „obcy”. Ogrom różnorodnych materiałów i to co mnie zainteresowało najbardziej, czyli Verlustliste – lista strat.

Verlustliste

Verlustlist’y są to zestawienia strat Austriackiego Ministerstwa Wojny wydawane w latach od 1914 do 1917 roku. Dokument posiada numer, datę wydania oraz najważniejsze objaśnienia w 10-ciu językach, w tym w języku polskim.

 

Verlustliste – przykładowa strona tytułowa Listy Strat Austriackiego Ministerstwa Wojny

Czego możemy się dowiedzieć?

Może i niewiele ale w tak ograniczonym zasobie jaki ma większość z nas jest to bardzo wartościowa informacja o naszym przodku lub przodkach. Oprócz danych identyfikacyjnych jak imię, nazwisko, data i miejsce urodzenia zawarte są informacje: jaki miał stopień wojskowy, gdzie służył i co się z nim stało: zginął, był ranny, trafił do niewoli czy przebywał w szpitalu.

Poniżej przykład strony, na której objaśnione są skróty:

Przykładowa strona Verlustliste na której objaśnione są skróty.

Jak wygląda przykładowy zapis i co można z niego wyczytać?

Wyjaśnię na przykładzie mojego pradziadka 🙂 Andrzeja Szkolnickiego, zapis pochodzi z Verlustliste nr 119 z dnia 2 lutego 1915r. Dlaczego Andreas – bo tak mu po prostu zapisano imię – trzeba mieć świadomość, że imiona czy nazwiska były bardzo często zapisywane z mniejszym lub większym błędem.

Wpis w Verlustliste

 

Szkolnicki Andrzej, Zugsf. – zugsführer – Plutonowy , UR – Ulanenregiment – Regiment Ułanów Nr 3, 2. Esk. – Eskadron – Eskadra, Galizien, Sambor, Dublany, 1890 – rok urodzenia, verw. – verwundet – ranny

Reasumując: Andrzej Szkolnicki ur. 1890r, pochodzący z Dublan, Sambor, Galicja, służący jako Plutonowy w Regimencie Ułanów został ranny w 1915r. Najprawdopodobniej w styczniu 1915r.

 

Aby poprawie zidentyfikować stopnie wojskowe warto zajrzeć na stronę: Armia Austro-Węgier – Wikipedia, wolna encyklopedia

 

Dublańczycy w armii austriackiej.

Jak dotychczas udało mi się zidentyfikować następujących Dublańczyków.

 

 

 

Lista do pobrania w formacie pdf: TUTAJ.

Przy każdej osobie podany jest numer dokumentu więc dotarcie do oryginalnego dokumentu na stronie Cyfrowej Biblioteki Państwowej Górnej Austrii: Home – Oö Landsbibliothek (landesbibliothek.at) nie powinno być problemem.

Resize text-+=